Update on New Project poll

Well everyone, we’ve finalized our list of potential new projects, however, Hachi is on a trip at the moment. He’ll be back in 1 to 2 days time, and once he returns, the poll will be posted. We hope you are looking forward to the poll with bated breath.

About these ads
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

11 Responses to Update on New Project poll

  1. Max says:

    Looking forward to seeing your poll

  2. Habib Haji says:

    If you guys do chinese as well then i would recommend (Simple Life of Killing Demons)
    Harem, Action, Comedy, Romance, (water girl, fire girl, earth girl, illusion girl, and more)

    Currently (Moon Bunny Cafe) has only (1) TL and (1) ED doing it. Though the rate they are going at it is soooooo unjust.

    i gave (Moon Bunny Cafe) a reasonable amount but what happens? 1 chapter every 1.5 month?
    At least i am getting some VIP chapters as compensation. But even that (Moon Bunny Cafe) is holding back on me.

    If you can take (Simple Life of Killing Demons) from them, please do. ^.^

  3. Luckyrocks says:

    If possible can u include Hundred novel on the poll?

  4. kenchan223 says:


    Its a LN

  5. dargo124 says:

    If you would like something heartwarming you can try to continue,,I Appear to have been Reincarnated as a Love Interest in an Otome Game". It was translated on https://layzisheep.wordpress.com/i-appear-to-have-been-reincarnated-as-a-love-interest-in-an-otome-game/.

  6. sfcipher says:

    I think it may be better to stick with WN than LN, because there is no worry about licensing on WN. When you doing a LN and if Yan Press get the license right, all the hard work is gone...

    • DB AV says:

      Sometimes I think yenpress is looking at the fan-translation rather than the JP market when looking for VN to destroy. They haven't published a single LN not translated (with better quality) by fans.

  7. Anon says:

    I prefer him focusing on Ochitekita

  8. How long will the poll be open?

  9. Could you translate Hyakka Ryouran or Rain maybe.


Leave a Reply